Queridos lectores, suspendemos las publicaciones, como en años anteriores, hasta el 5 de Septiembre. ¡Feliz Verano!

¿Para qué la mejora genética de plantas?

Crear PDF de este artículo. La aplicación de la moderna biotecnología a la mejora genética de plantas ya ha demostrado su capacidad para reducir el consumo de insecticidas y otros recursos no renovables en la producción de alimentos y fibras. A pesar de este hecho –contrastado por organismos públicos en EEUU y otros países– diversos grupos y medios de comunicación han recibido la nueva tecnología con alarmismo más que con esperanza, denostando de pasada muchos de los avances conseguidos por la agricultura en las últimas décadas. Sobre esto tratan los dos libros que aquí se reseñan. El libro de Dennis Avery contesta, desde su propio título Salvando el planeta con pesticidas y plástico, publicado en inglés y español, a los

Leer más »

En la tradición del realismo feísta

Crear PDF de este artículo. El madrileño Fernando Royuela es una de esas nuevas voces (y joven todavía: nació en 1963) que ha entrado como al asalto, en una irrupción casi masiva y por ello desconcertante, en el efervescente estado de la novela española actual. De ese confuso panorama, del que daba testimonio reciente una enciclopédica y significativa antología, Páginas amarillas (Madrid, Ed. Lengua de Trapo, 1997), en la cual no falta su nombre, quedarán pocos narradores, pero no sería de extrañar que uno de ellos fuese él. Porque si la pasión por la escritura y la búsqueda de una originalidad contracorriente son requisitos necesarios (claro que no suficientes) de todo autor auténtico, Royuela los posee. Esa es, a mi

Leer más »

Actualidad de Eugenio Montale

Crear PDF de este artículo. «Que la obra de Eugenio Montale, uno de los mayores poetas contemporáneos, haya sido muy poco difundida en español, es uno de esos hechos inexplicables que tan a menudo sirven para denunciar el dudoso mercado de prestigios que oscurece el mundo de la literatura.» Así comenzaba el prólogo de Horacio Armani a la antología de Montale que el poeta y traductor argentino publicó en Buenos Aires en 1971. Desgraciadamente, hasta hace muy poco esas palabras mantenían toda su vigencia: la mayor parte de la obra del poeta italiano continuaba sin ser traducida al castellano. Ni siquiera el centenario de su nacimiento, en 1996, sirvió para remediar esa situación. De hecho, hasta hace escasamente un año

Leer más »

Últimas publicaciones

Reseñas