Queridos lectores, suspendemos las publicaciones, como en años anteriores, hasta el 5 de Septiembre. ¡Feliz Verano!

Contrastes en el léxico hispánico

En 1993 empezó a publicarse en el Instituto Caro y Cuervo de Santafé de Bogotá una obra con la vocación unitaria de su título, Nuevo Diccionario de americanismos, integrada por diccionarios del español de América organizados por países. Se daban así a la luz los resultados de un trabajo titánico dirigido por Günther Haensch y, más adelante, Reinhold Werner, en la cátedra de Lingüística Aplicada, Romanística, de la Universidad de Augsburgo, cuya obra se plasma ahora, con diferencias, en la nueva serie de Diccionarios contrastivos del español de América que publica la editorial Gredos e inicia con estos dos volúmenes. Estos diccionarios son complementarios de otros dos tipos, el diccionario común, es decir, el de la norma hispánica, representado por

Leer más »

Saussure, cien años después

El suizo Ferdinand de Saussure (1857-1913) es considerado como el fundador del estructuralismo lingüístico, que inicia su rumbo poco después de su muerte por obra del ruso Roman Jakobson (18961982). En los años sesenta, los franceses Levi-Strauss, Balandier, Barthes, Greimas y Derrida lo extendieron a la antropología, la historia, la estética y la filosofía. Palabras como fonema y sintagma, que se incorporaron al bachillerato de los años setenta, tienen su origen en la teoría del lingüista ginebrino. Esto es un índice del alcance de las teorías saussurianas, que constituyen ya una parte nada desdeñable del acervo cultural del siglo XX. Saussure es caso poco frecuente de la historia intelectual europea. Nacido en una familia aristocrática de científicos y políticos suizos,

Leer más »

La familia lingüística indoeuropea 

Digamos algo, previamente, sobre el tema y el autor. El tema es la comparación de la familia lingüística indoeuropea con otras familias lingüísticas dentro de la que el autor llama la familia eurasiática: para él, el indoeuropeo, el urálico (samoyedo y finougrio), el altaico (el turco, mongol y tungusio, el gilyak (al norte de Sakhalin y enfrente en el continente), el coreano-japonés-ainu, el chucotio (en Kamchatka y el noroeste de Siberia) y el esquimo-aleutino. Naturalmente, esta es una toma de posición no compartida por todos, véase más abajo. En el volumen actual, enfoca el tema desde el ángulo de la gramática; el léxico (que es más frecuentemente usado en este tipo de estudios), es dejado para un volumen ulterior. En

Leer más »

Últimas publicaciones

Reseñas